Mes tapuscrits adaptés
Par auteur
Par titre
Les principes de l’exception handicap au droit d’auteur (loi n° 2016-925 du 7 juillet 2016)
Toute personne atteinte d’une ou de plusieurs déficiences des fonctions motrices, physiques, sensorielles, mentales, cognitives ou psychiques peut se voir communiquer une version adaptée d’une œuvre, dès lors que l’auteur ou les ayants-droit ne mettent pas cette œuvre à disposition du public sous une forme qui correspond à ses besoins. Cette définition permet notamment de prendre en compte les besoins des publics « dys », c’est-à-dire porteurs de troubles cognitifs et troubles des apprentissages tels que la dyslexie, la dysphasie, la dyscalculie et la dyspraxie.
Un grand merci pour la bienveillance des maisons d’édition qui m’ont contacté.
Les livres adaptés
Les tapuscrits adaptés ailleurs sur le web
Par auteur
Amery Heather : Mythes grecs pour les petits
Frossard Claire : Emma à New-York
Gaudrat-Pourcel Marie-Agnès : Le Petit Ogre veut voir le monde
Kérillis Hélène : L’or du roi Midas
Kérillis Hélène : Le cheval de Troie
Kérillis Hélène : Le retour d’Ulysse
Kérillis Hélène : Ulysse et le chant des sirènes
Lallemand Orianne : Le Loup qui n’aimait pas lire
Llenas Anna : La couleur des émotions
Norac Carl : Akli prince du désert
Sanvoisin Éric : Le buveur d’encre
Scotton Rob : Splat Agent Secret
Par titre
Akli prince du désert
Emma à New-York
L’or du roi Midas
La couleur des émotions
Le buveur d’encre
Le cheval de Troie
Le Loup qui n’aimait pas lire
Le Petit Ogre veut voir le monde
Le retour d’Ulysse
Mythes grecs pour les petits
Splat Agent Secret
Ulysse et le chant des sirènes